Humor, Skriftcitat070116 22:29

Dawkins skriver i The God Delusion om hur god bibelkännedom ger en rikare upplevelse när man läser exempelvis Shakespeare. Det tvivlar jag inte på; ju mer man kan om ett ämne, vare sig det är literatur eller biologi, desto mer fantastisk blir upplevelsen, av böcker eller natur eller vad det nu kan vara. Vårt språk och vår literatur är ju fullpepprat med bibliska referenser och för kunskapstörstande människor är det förstås roligt att veta var de kommer ifrån.

Exempelvis undrar jag hur många som, när de tittar på Monty Python and the Holy Grail, förstår exakt vad det är som är så lustigt med Antiochs heliga handgranat.

And the Lord spake, saying, "First shalt thou take out the Holy Pin. Then, shalt thou count to three. No more, no less. Three shall be the number thou shalt count, and the number of the counting shall be three. Four shalt thou not count, neither count thou two, excepting that thou then proceed to three. Five is right out. Once the number three, being the third number, be reached, then lobbeth thou thy Holy Hand Grenade of Antioch towards thy foe, who, being naughty in My sight, shall snuff it."

Jag menar, hur många inser att det faktiskt är precis såhär åtminstone delar av bibeln är skriven? Som ett exempel, ta 1 Mos 17:9-14:

Vidare sade Gud till Abraham: "Du å din sida skall hålla mitt förbund, du och dina ättlingar i släktled efter släktled. Förbundet mellan mig och er och dina ättlingar skall ni hålla på detta sätt: ni skall låta omskära alla av manligt kön. Ni skall skära bort förhuden, och detta skall vara tecknet på förbundet mellan mig och er. Alla av manligt kön bland er skall omskäras när de är åtta dagar gamla, i släktled efter släktled, också slavar som är födda hos dig och slavar som du har köpt av någon utlänning, sådana som inte är av din släkt. De skall omskäras, både slavar som är födda hos dig och slavar som du har köpt. Så skall ni ha mitt förbund på er kropp som ett evigt förbund. Men en oomskuren, en av manligt kön som inte har fått förhuden bortskuren, han skall utstötas ur sitt folk: han har brutit mot mitt förbund."

Man tycker att det hade räckt med något i stil med "Alla män skall omskäras när de är åtta dagar gamla. Det är tecknet på vårt förbund." Kan någon förklara varför det är så mycket som upprepas?

Andra bloggar om: bibeln, monty python, skönliteratur

Skriftcitat061105 22:52

Brian Flemmings film The God Who Wasn’t There gav naturligtvis upphov till upprörda känslor och en del hatbrev. Dawkins citerar ett i The God Delusion:

You’ve definitely got some nerve. I’d love to take a knife, gut you fools, and scream with joy as your insides spill out in front of you. /…/ However, GOD teaches us not to seek vengeance, but to pray for those like you all. /…/ I’ll get comfort in knowing that the punishment GOD will bring to you will be 1000 times worse than anything I can inflict.

Människor som skriver sådant här har uppenbarligen inte läst sin bibel tillräckligt noga. Jakobsbrevet 1:25-27 säger:

Men den som har blickat in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och håller sig till den och inte glömmer vad han hört utan verkligen gör något, han blir salig genom det han gör. Den som menar sig vara from men inte kan tygla sin tunga utan lurar sig själv, hans fromhet är ingenting värd. Men att söka upp faderlösa och änkor i deras nöd och hålla sig själv obesmittad av världen, det är en fromhet som är ren och fläckfri inför vår Gud och fader.

Hej och hå.

(Ber om ursäkt för gårdagens uteblivna inlägg. Jag var på styrelsemöte och det var låååångt.) 

Andra bloggar om: bibeln, jakobsbrevet, hatbrev, kristendom

Skriftcitat061029 23:01

Av alla personer som dyker upp i bibeln är det få som beter sig någorlunda begripligt. Tomas är dock någon jag kan förstå, lite grann iallafall.

En av de tolv, Tomas, som kallades Tvillingen, hade inte varit med när Jesus kom. De andra lärjungarna sade nu till honom: ”Vi har sett Herren”, men han sade: ”Om jag inte får se spikhålen i hans händer och sticka fingret i spikhålen och sticka handen i hans sida tror jag det inte.”

Ironiskt nog finns det kristna som tycker att man kan lära sig tro av tvivlaren. Jag tror snarare Joh 20:24-25 klargör precis hur jag (och andra skeptiker) ställer mig till all religion: visa mig att det är sant så tror jag. Jesus verkade inte förvänta sig att Tomas skulle tro utan bevis, men resten av oss är tydligen så illa tvungna.

Andra bloggar om: bibeln, johannesevangeliet, tro, tvivel

Kristendom, Skriftcitat061026 14:27

Jag postade i söndags ett bibelcitat från Genesis 2. Det uppstod en diskussion angående vad som egentligen står och hur der bör tolkas. Nineve hävdar att eftersom det står att gud HADE format djuren i både Folkbibeln och NIV så är allt frid och fröjd. Hon skriver i en kommentar att jag "bör nog kolla upp saker och ting lite noggrannare". Okej Nineve!

Jag har nu kollat upp passagen 1 Mos 2:18-22 i 22 olika versioner av bibeln. Resultat:

  • I fem översättningar står det mycket riktigt HADE.
  • Fyra av dessa fem är olika versioner av New International Version (NIV, NIRV, NIV-UK, TNIV).
  • I en av bibelversionerna (Donay-Rheims 1899 American Version) är det något otydligt vad som menas.
  • I 16 bibelöversättningar framgår med all önskvärd tydlighet att gud enligt Genesis 2 skapar Adam, sedan djuren, sedan Eva.

Exempel från KJV:

And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him. And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

Exempel från Levande Bibeln:

Sedan sa Herren Gud: Det är inte bra för mannen att vara ensam. Jag ska skapa en kamrat åt honom, en hjälp som passar för hans behov. Herren Gud formade därför av jord djur och fåglar av alla slag och förde dem till mannen för att se vad han skulle kalla dem, och vad han kallade dem fick de sedan heta. Men fortfarande fanns det ingen lämplig hjälp för mannen. Herren Gud lät då mannen falla i djup sömn, tog ut ett av hans revben och slöt till stället där han hade tagit ut det. Sedan gjorde han en kvinna av revbenet och förde henne fram till mannen.

Vad innebär då detta? Antingen har fem (eller två, beroende på hur man ser på saken) bibelöversättningar rätt och 16 fel. Eller så har fem bibelöversättningars ordval subtilt ändrats för att fylla igen ett gapande hål, en gigantisk pinsam självmotsägelse.

Jag vet vad jag finner mest sannolikt… 

Andra bloggar om: bibeln, första moseboken, genesis

Skriftcitat061022 20:11

Från och med idag ska jag varje söndag posta ett citat från bibeln eller koranen, kanske någon annan helig skrift om jag känner mig riktigt busig. Dessa kommer finnas under kategorin Skriftcitat. Eftersom det är första gången idag tycker jag det är lämpligt att posta något från Genesis.

1 Mos 2:18-22

Herren Gud sade: ”Det är inte bra att mannen är ensam. Jag skall ge honom någon som kan vara honom till hjälp.” Så formade Herren Gud av jord alla markens djur och alla himlens fåglar och förde fram dem till mannen för att se vad han skulle kalla dem. Varje levande varelse fick det namn som mannen gav den. Mannen gav namn åt all boskap, alla himlens fåglar och alla vilda djur. Men han fann inte någon som kunde vara honom till hjälp. Då försänkte Herren Gud mannen i dvala, och när han sov tog Gud ett av hans revben och fyllde igen hålet med kött. Av revbenet som han hade tagit från mannen byggde Herren Gud en kvinna och förde fram henne till mannen.

Detta citat är intressant därför att det är en av de första självmotsägelserna i bibeln. I 1 Mos 1:1-31 framgår tydligt att alla djuren skapas först, sedan människan, och då båda könen samtidigt - "som man och kvinna skapade han dem."

Andra bloggar om: bibeln, religiösa skrifter, genesis, första moseboken